Форма входа

Гость
Привет, Гость!

логин :  
пароль :  
   
   
Регистрация
Напомнить пароль?

Аниме Радио

Proxy is offline or restarting...

Статистика





Надеемся, вам будет приятно смотреть аниме бесплатно в нашем онлайн кинотеатре!

Внимание! Если РКН заблокирует текущий домен, новое зеркало будет открываться по адресу чтоугодно.animespirit.ru.

Поиск аниме:

[Расширенный поиск]

TOP Аниме онлайн




Ответить
 Субтитры, Нравятся, не нравятся?
 Субтитры

Любите ли Вы смотреть аниме с субтитрами?

Смотрю лишь с субтитрами. Русскую озвучку не люблю. - 85 (53%)

Да, периодически смотрю, но с русскими субтитрами. Английский не понимаю. - 23 (14%)

Иногда смотрю с русскими субтитрами, иногда - с английскими. - 12 (8%)

Не люблю читать субтитры. Смотрю только с русским озвучиванием. - 19 (12%)

Нет разницы - и в озвучке, и субтитрах аниме смотрится вполне неплохо. - 19 (12%)

Смотрю оригинал. Озвучка и субтитры только мешают. - 1 (1%)


Всего проголосовало: 159

 
кыс..Я
30 апреля 2015 01:47
Сообщение #1



Ты - это я, и чужой у меня есть
  • 136

Репутация: 5643
Группа: Администрация
Сообщений: 29613
Регистрация: 25.01.2010
ICQ:333
Перед Вами опрос. Учитывая, что русская озвучка с каждым днем все больше набирает обороты, мы по новой запускаем опрос об отношении к субтитрам.
Голосуйте.

--------------------
Перейти в начало страницы
Noumen
30 апреля 2015 07:39
Сообщение #2



Доно
  • 85

Репутация: 143
Группа: Сэмпай
Сообщений: 3264
Регистрация: 24.01.2015
ICQ:--
Смотрю примерно в соотношении 50/50. Либо озвучка, либо субтитры. Если аниме не очень интересное, то смотрю в озвучке, но любимые аниме смотрю только с субтитрами и оригинальными голосами. Английский на таком уровне, чтобы смотреть аниме с субтитрами еще не понимаю.
Перейти в начало страницы
Starswan
30 апреля 2015 10:55
Сообщение #3



Доно
  • 85

Репутация: 280
Группа: Анимешник
Сообщений: 832
Регистрация: 9.08.2011
ICQ:--
Смотрю только с субтитрами. Лишь два раза я нашла озвучку, которая устроила меня больше субтитров-в Меланхолии Харухи Судзумии и в Фулл Металл Паник. А два сериала были дропнуты именно из-за невозможности найти субтитры к ним и моей полной неспособности слушать то,что там выдавалось за озвучку. Надо заметить, у субтитров есть очень большой плюс- чаще всего если идет какая то японская шутка,пословица или поговорка, то приводится дословный перевод(сохраняется дух оригинала) и идет ссылкой русский аналог или разьяснение. В озвучке это а-просто невозможно и б-многие из озвучаторов...хмм слово кривое,ну и ладно, выдают свои несмешные потуги за шутки, которых в оригинале близко не было.Судя по общению на форуме в темах с обсуждением аниме- многие банально не вьезжают в историю и тонкости сюжетных ходов. Я долго это списывала на невнимательность ,но... по моим наблюдениям(не претендуя на истину в последней инстанции) подавляющаяя часть таких невьезжателей- жертвы "творческого" подхода к озвучке. Разумеется,идеально было бы смотреть просто на языке оригинала,но я а- лингвистическая бака и б- перманентная лентяйка( а учить язык-это прикладывать силы). Так что для меня по соотношению качество понимания\прикладываемые усилия-субтитры-лучший выбор.

--------------------
Думать - вредно. Держи мозг гладким!
Перейти в начало страницы
ArikatozukaDUB
30 апреля 2015 12:19
Сообщение #4



Доси
  • 17

Репутация: 9
Группа: Новичок
Сообщений: 26
Регистрация: 3.11.2013
ICQ:--
субтитры смотрю )))

--------------------
AnimeSpirit Fundub Team
Перейти в начало страницы
Vyaschey
30 апреля 2015 12:37
Сообщение #5



Сенсей
  • 68

Репутация: 389
Группа: Отаку
Сообщений: 425
Регистрация: 15.10.2010
ICQ:--
По-мне: так лучше,чтобы было и то,и другое. Экшены приятней смотреть с озвучкой.Особенно с отличной графикой и панорамной рисовкой.Однако, аниме, ориентированное на передачи атмосферы культуры, обычаев и быта, а также чувств,где важен оборот речи, лучше смотреть с субтитрами.
Увы, в озвучке часто присутствует халтура и ненужная "отсибятина". В аниме-комедии, этти и в других подобных жанрах сие можно допустить,а иногда и нужно.Но, ни как в серьёзных режиссёрских работах.
Потому в крайности кидаться не стоит.
P.S.Всем приятного просмотра!

--------------------
Я хочу: превратить свои слова в жала;
Пронзать души людей, чтоб кровь их вскипала;
Взбудоражить умы, пробудить воображение,
Пройти сквозь нутро, не введя в заблуждение!!!
Перейти в начало страницы
BeastRUS
30 апреля 2015 21:35
Сообщение #6



Главный злодей русаба
  • 102

Репутация: 60
Группа: Друзья
Сообщений: 2179
Регистрация: 29.11.2013
ICQ:--
Смотрю и в сабах, и в озвучке.

--------------------
Администратор FreeDom On-Line Team, по совместительству RJ
Перейти в начало страницы
Бородатый отшельник
1 мая 2015 05:55
Сообщение #7



Доси
  • 17

Репутация: 46
Группа: Анимешник
Сообщений: 15
Регистрация: 14.02.2014
ICQ:--
Только субтитры! Только хардкор! hero
Перейти в начало страницы
VanClaymore
1 мая 2015 13:03
Сообщение #8



Доси
  • 17

Репутация: 42
Группа: Анимешник
Сообщений: 16
Регистрация: 14.02.2014
ICQ:--
Предпочитаю субтитры ( русские, английские очень редко), так как голоса сэйю - очень трудно воспроизвести без потерь. Иногда мы больше и полнее понимаем интонации, чем смысл сказанного...
Перейти в начало страницы
MYLIT
1 мая 2015 15:18
Сообщение #9



Аники
  • 34

Репутация: 72
Группа: Анимешник
Сообщений: 66
Регистрация: 9.06.2010
ICQ:--
Только субитры! Оригинальная озвучка это просто нечто иногда, по русски так не озвучишь да и эмоции не передать)
С Озвучкой смотрел, лишь "Школа мертвецов" (там от Кубы она, умора та еще cry aha ) с сабами как то не пошло(
"Девочка покорившая время" тоже мне озвучка понравилась
Ну старенькое аниме "Сакура ловец карт" смотрю с озвучкой но у меня просто есть озвучка от "Нового канала" еще когда по телеку показывали badsmile

Вообще с озвучкой могу посмотреть, но ток если она реально красивая, и многоголосая. В один голос ток еще от Кубы перевариваю и иногда от Анкорда. Даже Фейри тейл и то начинал смотреть с озвучкой Анкорда, но потом перешел на субтитры, так как ну он начал уже совсем тупо озвучивать wtf

P.S. Да и ваще смотря с сабами уже и не все читаешь привыкаешь к Японскому badsmile cool

Сообщение отредактировал MYLIT - 1 мая 2015 15:20
--------------------



Вижу аниме и смотрю его, не могу удержаться.....
Перейти в начало страницы
Mamiko
1 мая 2015 15:37
Сообщение #10



Кохай
  • 0

Репутация: 2
Группа: Анимешник
Сообщений: 3
Регистрация: 11.10.2009
ICQ:388221258
Онли сабы, только в том случае, если нет субтитров приходится слушать озвучку worry
В Японии озвучка аниме (сейю) - это целая профессия, на нее отдельно учатся, как у нас на актерское мастерство и сравнивать оригинальную озвучку с чем-то еще, мое мнение, просто непростительно. hm
Так что, даешь субтитры!!! zorro

Сообщение отредактировал Mamiko - 1 мая 2015 15:39
--------------------

Во имя Отца, Сына и Святого духа. ENTER.
Перейти в начало страницы
Todosan
1 мая 2015 17:18
Сообщение #11



Доси
  • 17

Репутация: 24
Группа: Анимешник
Сообщений: 32
Регистрация: 29.05.2009
ICQ:--
предпочитаю смотреть с субтитрами. но также смотрю в озвучке. но в озвучке( предпочитаю либо только от тех, кто мне нравится, либо кого я считаю хорошим мастером своего дела.куба 77 например, или Ника Ленина) я очень критичен. считаю что вся полнота эмоций передается только с субтитрами или в оригинале.
Перейти в начало страницы
Level_up
1 мая 2015 19:19
Сообщение #12



Семпай
  • 51

Репутация: 9
Группа: Сэмпай
Сообщений: 103
Регистрация: 28.06.2011
ICQ:--
По началу смотрел с озвучкой. Сейчас же только сабы и оригинал.

--------------------
Жизнь исчисляется не годами, а пережитыми моментами. Цени же их.
Перейти в начало страницы
Хино Хикару
1 мая 2015 19:31
Сообщение #13



Кохай
  • 0

Репутация: 0
Группа: Новичок
Сообщений: 1
Регистрация: 1.05.2015
ICQ:--
Смотрю только с субтитрами. Очень расстраивает когда их нет(( Русская озвучка ужасна! Ничто по сравнению с голосами сейю.
Перейти в начало страницы
TsumetaiKaze
2 мая 2015 01:14
Сообщение #14



Аники
  • 34

Репутация: 9
Группа: Новичок
Сообщений: 52
Регистрация: 13.11.2012
ICQ:--
Сабы конечно информативнее. Надписи переводят, тексты песен, вставляют пояснения. Но для это я обычно читаю мангу. В манге к тому же обычно и сюжет лучше развернут и, соответственно, персонажи лучше показаны.
Аниме обычно смотрю с озвучкой потому что сабы отвлекают от происходящего на экране.
Не всегда конечно встречается нормальная озвучка, если Анкорд или Куба77, то я сразу закрываю страницу.

--------------------
Извращение это когда рисуют откровенные сцены, а потом весь экран замазывают цензурой
Хентай ради хентая это полный отстой
Перейти в начало страницы
CheeseAndPeace
2 мая 2015 22:12
Сообщение #15



Доси
  • 17

Репутация: 2
Группа: Новичок
Сообщений: 31
Регистрация: 14.07.2014
ICQ:--
Разясненье в субтитрах хорошая вещь. Помогает понимать шутки с игрой слов, что меня кстати очень бесит ( японцы любят игры слов =__= )
Смотрю в основном в субтитрах, но ничего не имею против рус. озвучки. Сам с озвучкой иногда смотрю легкие юморные анимешки вроде Beelzebub(Ancord рулит xD).
Перейти в начало страницы
Nigilist
2 мая 2015 23:27
Сообщение #16



Семпай
  • 51

Репутация: 28
Группа: Анимешник
Сообщений: 106
Регистрация: 14.10.2010
ICQ:--
При царе Горохе, когда только начал смотреть аниме - про субтитры даже слышать ничего не хотел и выискивал хоть какую-нибудь, но озвучку. Сейчас же, по большей части, смотрю с субтитрами. Исключение составляют лишь те аниме, где есть озвучка Евгении Лурье, дубляж Реанимедии, а также некоторые аниме с озвучкой студии Камертон (впоследствии MC Entertainment).
Перейти в начало страницы
Verdugo
3 мая 2015 08:36
Сообщение #17



Семпай
  • 51

Репутация: 22
Группа: Новичок
Сообщений: 148
Регистрация: 21.01.2015
ICQ:--
Только субтитры, терплю озвучку только если в природе не существует субтитров к аниме или сериалу который хочу посмотреть

--------------------
Caprichoso eres tu,
caprichosa soy yo.
Mi capricho eres tu,
tu capricho soy yo.
Перейти в начало страницы
Dalaster
10 мая 2015 18:15
Сообщение #18



Доно
  • 85

Репутация: 116
Группа: Анимешник
Сообщений: 1654
Регистрация: 16.07.2014
ICQ:--
Субтитры наше всё! Правда, когда только начинал смотреть аниме, смотрел с озвучкой. Теперь с озвучкой смотрю очень редко, только если озвучивали Reanimedia, MC или Renegade team.

--------------------
Перейти в начало страницы
ser23s
31 июля 2015 08:04
Сообщение #19



Кохай
  • 0

Репутация: 3
Группа: Анимешник
Сообщений: 3
Регистрация: 8.12.2014
ICQ:--
Смотрю как и озвучку, так и субтитры. Фишка в том, что я люблю аниме "смотреть", а не "читать". И полное удовольствие могу получить лишь тогда, когда озвучка шикарная, но это довольно редкость. Но так как мне японский учить еще оченьь долго, то предпочтение отдаю чаще субтитрам good
Перейти в начало страницы
Starlait_Usya
10 сентября 2015 14:48
Сообщение #20



Кохай
  • 0

Репутация: 0
Группа: Новичок
Сообщений: 1
Регистрация: 9.07.2015
ICQ:--
С озвучкой посмотрела первых три-четыре аниме.Потом нашла "Анимеспирит" и попробовала с субтитрами.Честно скажу,теперь в озвучке не смотрю вообще.Мне не нравится как коверкают голоса персонажей или их личные непереводимые фразы.Даже если нет субтитров к какому-либо аниме,я тщательно перекапываю интернет в поисках так нужных мне субтитров.
Добавлю,что голоса в оригинале НАМНОГО приятнее,чем в озвучке русской.Тем более одноголосой.
Поэтому для меня ОНЛИ АНИМЕ С СУБТИТРАМИ super

Сообщение отредактировал Starlait_Usya - 10 сентября 2015 14:50
--------------------
Предел только небо...
Это и к просмотренным аниме относится:D
Перейти в начало страницы
Быстрый ответ Ответить
2чел. читают эту тему (гостей: 2)
Пользователей: 0

  Сейчас: 28 марта 2024 19:17


Рекомендуем

Аниме онлайн смотреть можно в любой обстановке и в любой компании. Если, конечно, вы находитесь в нашем онлайн кинотеатре :) А после просмотра можно посетить и другие хорошие сайты:

Музыкальные аниме клипы
 
SHIZA Project
 
 

Наши баннеры